งงงวย!! สะกดยังไงให้ถูก ป้ายบอกสถานที่รถเมล์สาย 60 ทับศัพท์แบบเพี้ยน


โดย PPTV Online

เผยแพร่




ชาวเน็ตตั้งคำถาม ขสมก. สะกดป้ายรถเมล์ บนรถเมล์สาย 60 เป็นภาษาอังกฤษแบบเพี้ยน สะกดแบบทับศัพท์แต่ก็สะกดไม่ถูกต้อง

ตัวอักษรชื่อป้ายบนรถเมล์สาย 60 ที่ทำให้เกิดความสงสัย ว่ามันคือสถานที่ไหน ทั้ง FASHION, KM8 BANGKPI, BAMKHAMHACNG, KNLONGTNA, PRATUNA, PAKKNLONG วันนี้ทีมข่าวลงพื้นที่อู่รถเมล์สาย 60 เพื่อดูว่าได้ดำเนินการแก้ไขหรือยัง ซึ่งทางอู่สวนสยามไม่ขอให้ข้อมูลในประเด็นนี้ แต่จากการสอบถามข้อมูลพนักงาน ทราบว่าเบื้องต้นกำลังดำเนินการแก้ไข และจากการสังเกตของทีมข่าวพบว่าไม่ได้มีเฉพาะสาย 60 เท่านั้นที่ สะกดตัวอักษรภาษาอังกฤษผิด ยังมีสาย 71 และ 526 ที่สะกดคำภาษาอังกฤษผิดด้วย

9 เดือนที่ผ่านมา โลกผจญพายุเกือบ 80 ลูก น้อยกว่าปีที่แล้ว 30 กว่าลูก

สหรัฐฯ-ยุโรป เริ่มเข้าสู่ “เศรษฐกิจถดถอย” แต่ไทยลุ้นฟื้นตัว รอนทท.จีนกลับมา

เมื่อสอบถามผู้โดยสารรถเมล์ ที่เคยขึ้นรถเมล์สาย 60 บอกว่า การสะกดคำผิดก็เป็นเรื่องน่าอาย และอายชาวต่างชาติมาก เพราะขนาดตัวเองเป็นคนไทย ยังอ่านแล้วงง ว่ามันคือที่ไหน เราเอาภาษาเขามาใช้แล้วยังใช้ผิดอีก ก็น่าอายจริงๆ จึงอยากให้แก้ไขด้วยการแก้ตัวหนังสือ และแก้ไขบนรถเมล์ทุกสายให้ถูกต้อง และควรเปลี่ยนเป็นตัวหนังสือที่อ่านง่ายกว่านี้ด้วย เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจได้เร็วขึ้น

ผู้อำนวยการองค์การขนส่งมวลชนกรุงเทพ หรือ ขสมก. ทราบเรื่องดังกล่าวแล้ว และได้สั่งให้ฉีดพ่นสีทับ และพ่นตัวหนังสือใหม่อีกครั้ง
สอดคล้องกับการชี้แจงจากเพจเฟซบุ๊ก " ขสมก.พร้อมบวก" ที่โพสต์ข้อความชี้แจงว่า " ผอ.ขสมก. สั่งเร่งแก้ไขป้ายบอกเส้นทางโดยด่วนแล้ว!! "

 

ททท.ผนึก 6 สายการบิน แจกโค้ดส่วนลด โครงการ "ลดทั่วฟ้า บินทั่วไทย"

น้ำทะเลหนุนสูง ช่วง 22-26 ก.ย. นี้ เฝ้าระวังน้ำเจ้าพระยาเพิ่มสูงขึ้นกว่าปกติ

TOP สังคม
วิดีโอยอดนิยม
เรื่องที่คุณอาจพลาด

วิดีโอยอดนิยม

ข่าวเด่นในรอบสัปดาห์

เพิ่ม PPTVHD36
ลงในหน้าจอหลักของคุณ