ตัวอักษรชื่อป้ายบนรถเมล์สาย 60 ที่ทำให้เกิดความสงสัย ว่ามันคือสถานที่ไหน ทั้ง FASHION, KM8 BANGKPI, BAMKHAMHACNG, KNLONGTNA, PRATUNA, PAKKNLONG วันนี้ทีมข่าวลงพื้นที่อู่รถเมล์สาย 60 เพื่อดูว่าได้ดำเนินการแก้ไขหรือยัง ซึ่งทางอู่สวนสยามไม่ขอให้ข้อมูลในประเด็นนี้ แต่จากการสอบถามข้อมูลพนักงาน ทราบว่าเบื้องต้นกำลังดำเนินการแก้ไข และจากการสังเกตของทีมข่าวพบว่าไม่ได้มีเฉพาะสาย 60 เท่านั้นที่ สะกดตัวอักษรภาษาอังกฤษผิด ยังมีสาย 71 และ 526 ที่สะกดคำภาษาอังกฤษผิดด้วย
9 เดือนที่ผ่านมา โลกผจญพายุเกือบ 80 ลูก น้อยกว่าปีที่แล้ว 30 กว่าลูก
สหรัฐฯ-ยุโรป เริ่มเข้าสู่ “เศรษฐกิจถดถอย” แต่ไทยลุ้นฟื้นตัว รอนทท.จีนกลับมา
เมื่อสอบถามผู้โดยสารรถเมล์ ที่เคยขึ้นรถเมล์สาย 60 บอกว่า การสะกดคำผิดก็เป็นเรื่องน่าอาย และอายชาวต่างชาติมาก เพราะขนาดตัวเองเป็นคนไทย ยังอ่านแล้วงง ว่ามันคือที่ไหน เราเอาภาษาเขามาใช้แล้วยังใช้ผิดอีก ก็น่าอายจริงๆ จึงอยากให้แก้ไขด้วยการแก้ตัวหนังสือ และแก้ไขบนรถเมล์ทุกสายให้ถูกต้อง และควรเปลี่ยนเป็นตัวหนังสือที่อ่านง่ายกว่านี้ด้วย เพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจได้เร็วขึ้น
ผู้อำนวยการองค์การขนส่งมวลชนกรุงเทพ หรือ ขสมก. ทราบเรื่องดังกล่าวแล้ว และได้สั่งให้ฉีดพ่นสีทับ และพ่นตัวหนังสือใหม่อีกครั้ง
สอดคล้องกับการชี้แจงจากเพจเฟซบุ๊ก " ขสมก.พร้อมบวก" ที่โพสต์ข้อความชี้แจงว่า " ผอ.ขสมก. สั่งเร่งแก้ไขป้ายบอกเส้นทางโดยด่วนแล้ว!! "
ททท.ผนึก 6 สายการบิน แจกโค้ดส่วนลด โครงการ "ลดทั่วฟ้า บินทั่วไทย"
น้ำทะเลหนุนสูง ช่วง 22-26 ก.ย. นี้ เฝ้าระวังน้ำเจ้าพระยาเพิ่มสูงขึ้นกว่าปกติ